日越を絵本で繋ごう!日本語の絵本がベトナム語に翻訳されたらどうなる?

■おすすめ情報■
2月19日(土)13:00-14:00(JST)に社団法人「橋をかける基金」さん主催でベトナム語版絵本の読み聞かせ&日本語解説イベントがオンライン開催されます。
第1回となる今回の作品は、ばばばあちゃんシリーズの「のいちごつみ」です。
当日、私からは本作の翻訳&校閲で工夫した箇所やお楽しみポイントについてご紹介させていただく予定です。
イベントの詳細や参加申込みはFacebookで橋をかける基金さんのアカウントをご検索ください!組織概要や活動についてもご覧になれます。
#橋をかける基金
#モアプロダクションベトナム 
#moreproductionvietnam
#motsachmogu
#ばばばあちゃんシリーズ 
#のいちごつみ
#ベトナム語
#通訳
#翻訳
#tiengviet

ベトナム語通訳翻訳者 田崎広野

フリーランスベトナム語通訳翻訳者 田崎広野の活動を紹介する個人ページ Trang cá nhân của Tazaki Hirono: Phiên dịch viên Nhật - Việt tự do

0コメント

  • 1000 / 1000